Korisna značajka za mobitele se zove Extreme Battery Saver...
Facebook uz pomoć umjetne inteligencije prevodi jezike s jednog na drugi
Facebook je na području umjetne inteligencije napravio veliki iskorak jer omogućava prevod pisanog teksta na lokalizovani jezik.
Bitno je da se taj tekst objavi na njegovoj platformi i ostalo obavlja mašinsko učenje, odnosno, “mašinski prevod”.
Trenutno, Facebook omogućava 20 milijardi prevoda na dnevnom nivou. I to samo što se tiče News Feeda! Ali, dosadašnji sistem bi prevodio svaki jezik prvo na engleski, potom na onaj koji korisnik želi. Npr., ako je nešto na francuskom i želite to pročitati na hrvatskom, sistem prvo prevodi francuski na engleski i potom se s engleskog prevodi na hrvatski jezik. Naravno, u takvoj situaciji često dođe do grešaka, izgube se riječi i smisao.
Upravo iz tog razloga bitno je imati prevoditelja koji će to obavljati direktno s jezika na jezik, bez “posrednika”. U Facebooku su toga svjesni poduže vrijeme te su zato u Facebook AI razvili poseban novi MT model koji prevode obavlja direktno, bez potrebe prvotnog prevoda na engleski jezik. Već u nezavršenoj fazi za deset je bodova po BLEU mjerenju bolji no aktuelni model prevođenja.
Na Facebooku se sadržaj objavljuje na oko 160 jezika i dvije trećine nisu engleski. Neke regije imaju po nekoliko različitih jezika pa je veoma izazovno obaviti ovaj detalj na pravi način, ali dugoročno je dobitak jer će ljudi osjetiti dodatnu prisnost za platformu ukoliko im se sadržaj pojavljuje na njihovom jeziku.
Naravno, potrebno je shvatiti i da mnogi ljudi širom svijeta ne govore engleski ili bilo koji jezik osim materinjeg pa se na ovaj način takve korisnike drži uz sebe, odnosno, privlači ih se sebi…
ZADNJE VIJESTI
Tehnološki mogul Elon Musk žestoko se obrušio na Australi...
Uspon umjetne inteligencije prisiljava sve više novinara da...
Predstavnički dom Američkog kongresa izglasa je zakon koji...