googletag.cmd.push(function() { googletag.display('div-gpt-ad-1670492488008-0'); });
googletag.cmd.push(function() { googletag.display('div-gpt-ad-1670492389204-0'); });
googletag.cmd.push(function() { googletag.display('div-gpt-ad-1670492446879-0'); });

Jakov Mikalja – autor modernog rječnika iz 17. stoljeća – 1601.

Autor: dnevno

Jakov Mikalja rodio se u Italiji, radio je u Dubrovniku, Rumunjskoj, Slovačkoj i Italiji. Na temelju toga iskustva sastavio je prvi rječnik hrvatskoga jezika punog naziva Blago jezika slovinskoga illi slovnik u komu izgovaraju se rjeci slovinske Latinski i Diacki.

Jezikoslovac J. Mikalja rodio se 31. ožujka 1601. godine u talijanskoj pokrajini Molise gdje žive izbjegli Hrvati. Studirao je filozofiju i stupio u isusovački red. U Dubrovniku je nekoliko godina bio učitelj gramatike na gimnaziji gdje je ravnateljevao Bartol Kašić, pisac prve hrvatske gramtike. Zatim je poslan u Temišvar (Rumunjska) gdje je djelovao kao misionar. Kratko vrijeme proveo je u Slovačkoj i Rimu, da bi zadnjih 8 godina života proveo kao u Loretu kao ispovjednik za hrvatske hodočasnike.

Životno djelo leksikografa Mikalje je trojezični rječnik kojeg je nazvao Blago jezika slovinskoga. Na njemu je radio preko deset godina, a dovršio oko 1650. godine. Tiskan je u Italiji u 1000 primjeraka na preko 850 stranica. S obzirom na to da je izrađen sredinom 17. stoljeća i sadrži 25000 natuknica, riječ je o impresivnom djelu. Rječnik je zanimljiv ne samo zbog obujma, već i zato što se u uvodu nalaze talijanska gramatika i razmatranje o pravilima pisanja. Većina natuknica dolazi iz dalmatinskog, dubrovačkog i bosanskog narječja u jekavskom obliku. Treba naglasiti da u 17. stoljeću ne postoji hrvatski jezik u današnjem smislu, nego niz narječja.

Najveća vrijednost Blaga jezika slovinskoga je u tome što je to prvi rječnik u kojem je polazni jezik hrvatski, a ostala dva su talijanski i latinski. Iako je opći rječnik, on sadrži natuknice iz raznih područja: glazba, medicina, pravo, umjetnost, biologija… Po konceptu Mikaljin je rječnik vrlo moderan. Osim prijevoda nudi definicije, istoznačnice, daje primjere upotrebe, kolokacije, frazeme i slično.

Na kraju navedimo zašto je Blago jezika slovinskoga iznimno vrijedno u povijesti hrvatskoga jezika:

– sadrži prvu gramatiku nekoga romanskoga jezika objašnjenu na hrvatskome jeziku

– prvi hrvatski rječnik u kojemu je hrvatski polazni jezik

– prvi hrvatski rječnik u kojemu je hrvatski stupac organiziran kao da je rječnik jednojezični

– prvi hrvatski rječnik modernog koncepta

– prvi hrvatski rječnik po bogatstvu podataka

Autor: dnevno
googletag.cmd.push(function() { googletag.display('div-gpt-ad-1544621488181-7'); });
googletag.cmd.push(function() { googletag.display('div-gpt-ad-1544621488181-8'); });

ZADNJE VIJESTI

var mpn_wi={userId:11760,siteId:102020,widgetId:103929,widgetType:0};if(void 0===mpn_ref)var mpn_ref=[mpn_wi];else mpn_ref.push(mpn_wi);var mpn_sid=document.getElementById('monadplugscript');if(!mpn_sid){var mpn_dt=new Date,mpn_ns=document.createElement('script');mpn_ns.id='monadplugscript',mpn_ns.type='text/javascript',mpn_ns.defer=!0,mpn_ns.src='//cdn.monadplug.com/format/native/js/hood.js?v='+mpn_dt.getYear()+mpn_dt.getMonth()+mpn_dt.getUTCDate()+mpn_dt.getUTCHours();var pmn_os=document.getElementsByTagName('script')[0];pmn_os.parentNode.insertBefore(mpn_ns,pmn_os)}
ga('send', 'event', 'Monad_underarticle', 'pageview'); (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});